CERCLE  DES  TRADUCTEURS  SOLIDAIRES

CERCLE DES TRADUCTEURS SOLIDAIRES
 
Nous mettons à votre disposition des CV descriptifs des membres de notre cercle.  
Tél (Mobile) : (237) 776 15 65 / 990 07 65 / 987 19 53 Accueil Qui sommes-nous? Qu'offrons-nous? page en cours
Tel (Mobile):
    (237)776 15 65 
          / 990 07 65 
         / 987 19 53  
Tel (Fixe):
    (237)  222 22 60
              / 222 85 87 
          / 221 47 10

lestraducteurs@yahoo.fr

BP. 4246 
Yaoundé-Cameroun
BP. 5950
Yaoundé-Cameroun

 

NOM ET PRENOMS : TCHUNDJU Benoît
LIEU DE TRAVAIL : Division Linguistique et du Bilinguisme, Présidence de la République du Cameroun
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : 
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : TCHOBITH Béatrice épouse MOULIOM
LIEU DE TRAVAIL : Ministère du Développement Industriel et commercial, Secrétariat Général, Cellule de Traduction
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français : A;  Anglais : B;  Allemand :C
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : CHE Eric NCHOTU
LIEU DE TRAVAIL : Ministère de l’Economie et des Finances, Secrétariat Général, Cellule de Traduction, Service Langue Anglaise
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Anglais (A) ; Français (B)
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : DZENE Anselme
LIEU DE TRAVAIL : Division Linguistique et du Bilinguisme à la Présidence de la République du Cameroun
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français : A ; Anglais : B ;  Allemand : C
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : ZEH James WUNG
LIEU DE TRAVAIL : Service de la traduction Ministère de l’Education Nationale
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Anglais (A) ; Français (B)
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : TANDA  Clément
LIEU DE TRAVAIL : Direction de la Traduction et de l’Interprétation, Services du Premier Ministre
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français : A ; Anglais : B ;  Allemand : C
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : NKOUNGA Jean Jacques
LIEU DE TRAVAIL :  Ministère de la Santé Publique,
Service de la Traduction, Bureau de langue française
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français : A ; Anglais : B ;  Espagnol : C
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : DEKOUM DIFFOTSANG Pierre Alain
LIEU DE TRAVAIL : Ministère de l’Education NationaleService de la Traduction
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français : A ; Anglais : B
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : YETNA Danièle Elisabeth
LIEU DE TRAVAIL : Ministère de la Recherche Scientifique et Technique
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE :   Français : A ; Anglais : B
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS :  AVORO OWONA Joseph Désiré
LIEU DE TRAVAIL : Ministère de l’Enseignement Supérieur, Cellule de Traduction, Section Traduction langue française
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français (A) ; Anglais (B)
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
 
NOM ET PRENOMS : LUCHA Prudence GWENEBUH
LIEU DE TRAVAIL : Ministère de l’Enseignement Supérieur, Cellule de Traduction, Service de Langue Anglaise
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Anglais (A) ; Français (B)
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : OJONG David
LIEU DE TRAVAIL : Ministère de la Jeunesse et des Sports - Comité National Olympique Camerounais
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français : A ; Anglais : B
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : TAKEU KAMGUIN Guy Rostand
LIEU DE TRAVAIL : Ministère de l’Education Nationale, Secrétariat Général, Service de la Traduction
Bureau de Langue française
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français : A ; Anglais : B
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
NOM ET PRENOMS : Alphonsius ATEGHA
LIEU DE TRAVAIL : Service de la Traduction,              
Ministère de la Recherche Scientifique et Technique
COMBINAISON 
LINGUISTIQUE : Français (A) ; Anglais (B)
Diplômé de l’ASTI (Ecole Supérieur des Traducteurs et Interprètes) Université de Buéa
Retour en haut
 
Ce site a été conçu et réalisé par Roland Djomo
 
Copyright © 2002  Roland Djomo